top of page
水面の波紋
< Back

​ウエストミンスター信仰告白

28章

洗礼・主の晩餐

神はご自身の民を集め、完成へ導く

27–29 聖礼典

第28章:洗礼(Of Baptism)

ここでは、

  • 洗礼は「神がする」のであって「人の決断」ではない

  • 洗礼は 結合のしるし であり、救いの原因ではない

  • 幼児洗礼はなぜ聖書的か(約束と契約の継承)

を扱います。

ここは 決心主義と福音の違いを決定的に明らかにする章です。

ここからは 「洗礼」そのものの意味を、結合論(Union with Christ)に基づいて明確化します。

 第28章 洗礼(Of Baptism)

 

第1節

洗礼は「キリストとの結合のしるし」である

① 日本語原文(新翻訳・直訳)洗礼は、キリストとの結合、再生、罪の赦し、新しいいのちに生きることへの召しを 目に見えるかたちで示す聖礼典である。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)洗礼は、「自分が神を選んだ証」ではなく、神があなたをキリストと結びつけてくださったというしるしです。

洗礼は、「あなたはキリストに属する者である」と、神が宣言する印です。

 

③ 英語原文(1646)Baptism is a sacrament of the New Testament,whereby the party baptized is solemnly admitted into the visible Church,and has the benefits of the covenant signified and sealed.

 

第2節

洗礼は「一度だけ」である

① 日本語原文(新翻訳・直訳)洗礼は、「キリストとの結合」のしるしであるがゆえに、一度だけ行われる。二度目の洗礼は必要ない。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)洗礼は「やり直し」ではありません。結合は一度で十分だからです。

 

③ 英語原文(1646)Baptism is but once to be administered to any person.

 

第3節

洗礼を受けた者は、キリストの名を負う者となる

① 日本語原文(新翻訳・直訳)洗礼を受けた者は、父と子と聖霊の御名において、主に属する者として印を押される。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)洗礼とは、「私はキリストのものです」という神の印です。

 

③ 英語原文(1646)Baptism is to be administered in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.

 

第4節

幼児洗礼:契約にある子らへの恵みの印

① 日本語原文(新翻訳・直訳)信仰者とその子どもたちは、神の契約のうちに含まれるため、幼児も洗礼を受けるべきである。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)子どもは、「信仰が分かるようになるまで、神の外にいる」のではありません。子どもも契約の民です。だから、幼児も洗礼を受けます。

洗礼は、「いつ信じたか」ではなく、神が誰の子として印を押されたかです。

 

③ 英語原文(1646)The infants of one or both believing parents are to be baptized.

第28章の核心(決心主義との決定的な違い)

決心主義

改革派洗礼理解

洗礼は「人が信じた結果の宣言」

洗礼は 神が結びつけたことの印

洗礼は「自分の意思の証明」

洗礼は 神が先に働かれた証印

幼児洗礼は無意味

幼児も 契約のうちにある民

最重要一句

洗礼は、人の決断ではなく、神がその人をキリストに結びつけておられることのしるしである。

​お問い合わせはこちらから

© 2035 by by Leap of Faith. Powered and secured by Wix

bottom of page