top of page
水面の波紋
< Back

​ウエストミンスター信仰告白

23章

クリスチャンは国家とどう関わるべきか

神はご自身の民を集め、完成へ導く

23 国家・統治とキリスト者

第23章:国家・統治とキリスト者

ここでは:

  • クリスチャンと国家の関係

  • 権威に従うとは何か

  • なぜ「国家は神に対する責任を負っている」か?

を扱います。

これは 地上の支配神学と、霊的現実の区別に直結します。

では 第23章「国家・統治とキリスト者(Of the Civil Magistrate)」 に進みます。

この章では、クリスチャンは国家とどう関わるべきか「教会」と「国家」の関係はどうなるのかが明確に定義されます。

ここを誤ると、

  • 支配神学(地上支配・国家征服思想)

  • 終末陰謀論型の反国家的キリスト教

どちらにも迷い込みます。

 

第23章 国家・統治とキリスト者(Of the Civil Magistrate)

 

第1節

国家権力は神が定めた秩序である

① 日本語原文(新翻訳・直訳)国家の権威は、社会に秩序と正義を保つために、神によって設けられている。統治者は、善を reward(賞し)、悪を punish(罰する)使命を持つ。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)国や政府は、神がくださった秩序です。政府は、良いことを守り、悪いことを止めるために存在します。だから国家は偶然でも、人の発明でもなく、神の御心に基づくものです。

 

③ 英語原文(1646)God, the supreme Lord and King of all the world,hath ordained civil magistrates,to be under Him, over the people,for His own glory and the public good.

 

第2節

キリスト者は、良心において国家に従う

① 日本語原文(新翻訳・直訳)信者は、納税・法律遵守・敬意をもって、国家に従わなければならない。これは単なる社会契約ではなく、神への従順の一形態である。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)クリスチャンは、

·                  税金を払い

·                  国の決まりを守り

·                  指導者を尊びます。

なぜなら、それは神に従うことだからです。

 

③ 英語原文(1646)It is the duty of people to pray for magistrates,to honour their persons,to pay them tribute and other dues,and to obey their lawful commands.

 

第3節

しかし、国家は教会の良心を支配してはならない

① 日本語原文(新翻訳・直訳)国家は、信仰と良心において人を支配する権利を持たない。キリストは教会の唯一の主であり、良心の王である。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)国は、「信仰をこう信じよ」と命じることはできません。信仰の主は国ではなく、キリストだからです。

 

③ 英語原文(1646)Civil magistrates may not assume to themselves the administration of the Word and sacraments,or the power of the keys of the kingdom of heaven.

 

第4節

国家が神に逆らうなら、従順よりもキリストに従う

① 日本語原文(新翻訳・直訳)統治者が、神に反することを命じるなら、信者は、**「人に従うより神に従うべきである」**という原則に基づき、従うことを拒む。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)国が「罪をせよ」と命じるなら、従わない。なぜなら、キリストが主であり、国家は絶対者ではないからです。

③ 英語原文(1646)We ought to obey God rather than men(Acts 5:29).

 

第23章の核心まとめ

ポイント

意味

国家は神が与えた秩序

無政府主義・陰謀論を拒否

信者は国家に敬意と従順を払う

従順は神への礼拝の一部

しかし良心はキリストのみのもの

国家=教会支配は異端

国家が罪を命じる時は不服従

「キリストが主」だから

最重要一句

クリスチャンは国家に従うが、国家より高い主はキリストである。

​お問い合わせはこちらから

© 2035 by by Leap of Faith. Powered and secured by Wix

bottom of page