top of page
水面の波紋
< Back

​ウエストミンスター信仰告白

22章

神の御名を扱う態度

神はご自身の民を集め、完成へ導く

22 正しい誓い・誓約

第22章:正しい誓い・誓約

短い章です。神の御名を扱う態度を定めます。

では 第22章「正しい誓いと誓約(Lawful Oaths and Vows)」 に進みます。ここの核心はひとつ:神の御名は「軽く扱われてはならない」。

これは崇敬(reverence) の教えです。

 

第22章 正しい誓いと誓約

(Of Lawful Oaths and Vows)

 

第1節

神のみ名は、真実を証しする場でのみ用いられる

① 日本語原文(新翻訳・直訳)誓いとは、神を証人として呼ぶことである。したがって、誓いは、真実・正義・必要がある場合にだけ行われる。人は、誓いによって神の御名をむやみに、軽々しく、虚偽のために用いてはならない。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)「神に誓って」と言うことは、神が聞いておられることを前提にする行為です。だから、軽いノリで言ってはいけません。神の御名は真実を語るためだけに使います。

 

③ 英語原文(1646)A lawful oath is a part of religious worship,wherein, upon just occasion, the person swearing solemnly calls God to witness what he asserts.

 

第2節

誓う時は、真実を語り、偽りを避ける

① 日本語原文(新翻訳・直訳)誓いにおいては、完全な真実を述べ、欺きや曖昧な表現を避けなければならない。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)「誓います」と言う時には、ごまかしや嘘は一切許されません。誓いは、神の前でのことだからです。

 

③ 英語原文(1646)He that sweareth, sweareth in truth, in judgment, and in righteousness.

 

第3節

誓いは、人にではなく、神に向けてなされる

① 日本語原文(新翻訳・直訳)誓いの本質は、人に向けた約束ではなく、神の御前での責任を引き受けることである。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)誓う時、「この人のため」ではなく、「神の前で」そのことを行うのです。

 

③ 英語原文(1646)The name of God only is that by which men ought to swear.

 

第4節

誓約は、神に対する約束であり、敬虔に守られなければならない

① 日本語原文(新翻訳・直訳)誓約とは、神に自らを捧げる約束である。それは、軽々しく行われてはならず、一旦行ったなら、神への忠実のうちに果たされなければならない。

 

② 一般信徒向け訳(簡明版)「神の前で約束します」と言ったら、必ず守らなければなりません。誓約は敬虔なものです。

 

③ 英語原文(1646)A vow is of the like nature with a promissory oath,and is to be made with like religious care, and to be performed with all faithfulness.

第22章の核心まとめ

誤解

真理

「神に誓って!」は強調の口癖

神の御名は、真実を証しするときだけに用いる

誓いは人に向ける

誓いと誓約は神に向ける

守れなければ仕方ない

誓約は、神の前に果たす責任

最重要一句

神の御名は軽んじられるためではなく、崇められるためにある。

​お問い合わせはこちらから

© 2035 by by Leap of Faith. Powered and secured by Wix

bottom of page